Als Anglizismus bezeichnet man einen Einfluss der englischen Sprache auf andere Sprachen. Werden ja immer mehr dt. Wörter durch engl. ersetzt oder gar nicht mehr nach dt. gesucht.
Alles viel zu lang!
Brotröster, Antistinkmittel, Flugscheibe.. +
Nur für Handy weiß ich noch nicht so recht. Übrigens sagt, außer den Deutschen, kaum jemand Handy zum tragbaren Sprechgerät. GSM, Mobile Phone, Mobiltje, Téléphone portable. Wo haben die Deutschen das eigentlich her??
Anderes Wort für 'Handy'?
Nun, es ist klein und paßt in jede Tasche (Telefon im Taschenformat = "Taschentelefon").
Altdeutsches Wort für Tasche ist 'Ficke' (siehe auch 'Bummelficke' hier auf mundmische.de).
Ergo könnt's ein 'FICKEFON' oder - mit Anleihen aus'm Norddeutschen -
ein "FICKESCHNAKKER" sein. ;-))
Beim Fast Food würde ich nur die zweite Hälfte eindeutschen. denn das meiste davon ist tatsächlich fast Essen.
Aber warum das Trottoir, das zwischenzeitlich Gehsteig hieß jetzt zum Sidewalk mutiert und das Billett vom Fahrschein zum Ticket, warum ich meinen Rechner Computer nennen muss und den Bildschirm Monitor, warum ich erstmal nachfragen muss, ob mein Nachbar mit bike sein Motorrad oder das Fahrrad meint, warum sich alle nur noch in Caps und Shirts und Pants kleiden und warum ich meine Brötchen im Arschladen (Back Shop) kaufen soll - das erklär mir mal einer...
Eyy... kannste mir "Anglizismus" biddeschön mal auf Deutsch übersetzen?
.
Als Anglizismus bezeichnet man einen Einfluss der englischen Sprache auf andere Sprachen. Werden ja immer mehr dt. Wörter durch engl. ersetzt oder gar nicht mehr nach dt. gesucht.
Na denne machen wir aus
Anglizismus den Fremsprachigen Einfluss englischer Herkunft
Der Toaster wird die Brotscheibenröstvorrichtung
Das Handy der Tragbare Ortsungebundene Kompaktfernsprecher
Die Frisbeescheibe der Wurfrotationsflachkegel
Dat Deo is dann Körpergeruchsvermeidungsmittel
sehr schön!
Alles viel zu lang! Brotröster, Antistinkmittel, Flugscheibe.. + Nur für Handy weiß ich noch nicht so recht. Übrigens sagt, außer den Deutschen, kaum jemand Handy zum tragbaren Sprechgerät. GSM, Mobile Phone, Mobiltje, Téléphone portable. Wo haben die Deutschen das eigentlich her??
von den amis das erste modell (millitärisch) hieß AFAIK tasächlich Handy..
Anderes Wort für 'Handy'? Nun, es ist klein und paßt in jede Tasche (Telefon im Taschenformat = "Taschentelefon"). Altdeutsches Wort für Tasche ist 'Ficke' (siehe auch 'Bummelficke' hier auf mundmische.de). Ergo könnt's ein 'FICKEFON' oder - mit Anleihen aus'm Norddeutschen - ein "FICKESCHNAKKER" sein. ;-))
Ich kenne ja noch Trommel, Wichtig, Funkfessel...
Beim Fast Food würde ich nur die zweite Hälfte eindeutschen. denn das meiste davon ist tatsächlich fast Essen. Aber warum das Trottoir, das zwischenzeitlich Gehsteig hieß jetzt zum Sidewalk mutiert und das Billett vom Fahrschein zum Ticket, warum ich meinen Rechner Computer nennen muss und den Bildschirm Monitor, warum ich erstmal nachfragen muss, ob mein Nachbar mit bike sein Motorrad oder das Fahrrad meint, warum sich alle nur noch in Caps und Shirts und Pants kleiden und warum ich meine Brötchen im Arschladen (Back Shop) kaufen soll - das erklär mir mal einer...
Keep cool Fightbread :-)
:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D